This manuscript has several distinctive features. It was initiated under the Timurid court atelier in Herat and completed in the Safavid court atelier in Isfahan. It contains illustrations that are often attributed to the celebrated painter Bihzad, who served the Timurid monarch Husain Baiqara r. As the colophon states, this manuscript was completed on the first day of the fifth month of the second year of the last ten years preceding , that is, A. Although four illustrations can be dated to the late s, for some reason the manuscript was not completed. The story is as follows: The birds assemble to select a king so that they can live more harmoniously.
|Published (Last):||3 June 2007|
|PDF File Size:||3.35 Mb|
|ePub File Size:||1.27 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Would you like to tell us about a lower price? If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support? Abstract: Mantiq Ut-tair, The Conference of the Birds, was composed in the twelfth century by the Persian poet, Farid ud-Din Attar, in the form of an allegorical poem, based on the teaching of the Sufis, of whom Attar was one of the greatest. The book is, as Attar says, 'A gift for distinguished men and a boon for the common'.
Translation: This translation by C. Nott was first published in and at that time only two partial translations were available in England. Garcin de Tassy's translation is as he says, 'as literal as I have been able to make it intelligible'.
He has also retained the flavour, the spirit, and the teaching of Attar's poem. The brush drawings by Kate Adamson are based on those in an ancient Persian manuscript of Mantiq Ut-tair.
Additional content: The appendix of this book includes a note about Attar, a short section on the Sufis and a glossary of some of the names and other words used throughout the text. Read more Read less. Amazon International Store International products have separate terms, are sold from abroad and may differ from local products, including fit, age ratings, and language of product, labeling or instructions. Manufacturer warranty may not apply.
Learn more about Amazon International Store. No customer reviews. How does Amazon calculate star ratings? The machine learned model takes into account factors including: the age of a review, helpfulness votes by customers and whether the reviews are from verified purchases. Review this product Share your thoughts with other customers.
Write a customer review. Most helpful customer reviews on Amazon. Verified Purchase. I had read this book in another translation, another language. It would be nice to be able and read the original, because the story differs here and there.
But this old language might be too hard to learn for me The Conference of the Birds talks about a wide range of theological concepts and principles but also weaves them into an interesting narrative. Each section has directories to give examples of the concepts discussed. This edition gives adequate notes and clear translation of the text and retains the flavour of poetry. Delightful Sufi stories pointing to the stages of spiritual growth and ultimate annihilation.
Easy read. Loved it. Wonderful metaphor for the Divine and how we all are apart of it. It is a prose translation so it follows the original text without trying to emulate Persian poetry in English. Go to Amazon. Back to top. Get to Know Us. Shopbop Designer Fashion Brands. Alexa Actionable Analytics for the Web. DPReview Digital Photography.
Mantiq Ut Tair
Would you like to tell us about a lower price? If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support? Abstract: Mantiq Ut-tair, The Conference of the Birds, was composed in the twelfth century by the Persian poet, Farid ud-Din Attar, in the form of an allegorical poem, based on the teaching of the Sufis, of whom Attar was one of the greatest. The book is, as Attar says, 'A gift for distinguished men and a boon for the common'. Translation: This translation by C. Nott was first published in and at that time only two partial translations were available in England.
In the poem, the birds of the world gather to decide who is to be their sovereign, as they have none. The hoopoe , the wisest of them all, suggests that they should find the legendary Simorgh. The hoopoe leads the birds, each of whom represents a human fault which prevents human kind from attaining enlightenment. The hoopoe tells the birds that they have to cross seven valleys in order to reach the abode of Simorgh.